Ele não é um bom engenheiro, não é digno de comandar!
Лош је инжењер. Није вредан командовања.
Não é digno de encarar um superior.
Nisi toga vredan da gledaš nadreðene u oèi.
Isso não é honra, não é digno de realeza!
Ovo nije èast! Ovo ne zaslužuje kraljevstvo!
Aquele que não sabe como combater nesse mundo de guerra imortal não é digno de viver.
Onaj ko se ne zna boriti u ovom svetu besmrtnog rata, nije vredan da živi.
Para sua informação, seu imbecil vendedor de amostras de chapéus... está no antigo quarto de alguém cuja botas não é digno de lamber!
Da znaš, g. Pederski Koferu Uzoraka Ženskih Šešira... da si u bivšoj sobi osobe kojoj ne bi ni cipele mogao da oèistiš.
Até onde sei, você não é digno de usar um uniforme.
Što se mene tièe, nisi pogodan da nosiš uniformu.
Você não é digno de beber o meu whisky.
Ono što nisi je vredno ispijanja mog viskija.
Não é digno de um assassinato.
Тешко да је то вредно убиства.
Cara Condessa, ele não é digno de seu amor.
Драга грофице, он није вредан ваше љубави.
Você não é digno de sentar no trono de meu pai!
Nisi dostojan da sedis na stolici moga oca!
Rapaz, você não é digno de usar este uniforme.
Sinko, nisi dostojan nositi ovu odoru.
Isso não é digno de você.
Džesi Stone, to ti ne prilièi.
Me perdoe, não é digno de você.
Oprosti, to je ispod tvog nivoa.
Você acha que não é digno dele?
Kažeš da nisi vredan da ga primiš? - Ne.
Lisa, este comportamento não é digno de uma futura rainha.
Lisa, ovo ponašanje ne prilièi buduæoj kraljici.
Não é digno... dos entes queridos que você traiu.
Nedostojan si Ijubavi svojih bIižnjih koje si izneverio.
Você não é digno da espada de meu pai.
Ти ниси вредан мача мог оца!
Sinto muito se acha que o ser humano não é digno, mas nós humanos temos esperança, quando não há mais esperança, e acreditamos...
Žao mi je što ne smatraš ljudskost dovoljnom. Ali mi ljudi se nadamo, kad nade nema.
Recuar com medo de uma garotinha não é digno da maior cidade que já existiu ou jamais existirá.
Povuæi se u strahu od male devojke nije baš u duhu najveæeg grada koji je bio i koji æe uvek biti.
É você que não é digno.
Vi ste onaj koji nije vredan.
Você não divide esse lugar com alguém que não é digno.
Nemoj deliti ovu lokaciju ni sa kim nedostojnim.
Isso não é digno sequer de uma resposta.
Neæu se udostojiti niti odgovoriti na to.
Com todo respeito, Sr. Gates, esse tom não é digno de nós.
Sa svim poštovanjem, Gospidine Gates, Ovaj ton je ispod nas.
O solo deste país não é digno do sr. Armitage.
Ova zemlja nije vredna g. Armitedža.
Estão dizendo que ele não é confiável, não é digno de confiança.
Kažu da mu se ne može verovati, da nije pouzdan.
Agora entrego isto a você e é costumeiro que você recuse e, fragilmente, diga que não é digno.
Sad æu ti ovo predati, obièaj je da pristojno odbiješ i kažeš da nisi dostojan toga.
Ele não é digno de dar um beijo na bainha da sua roupa, senhor, assim como eu não sou digno que me dê.
Nije dostojan poljupca, ruba tvog odela, kao što ja nisam dostojan tvog.
Não é digno de falar o nome dele.
Nisi dostojan da izgovoriš njegovo ime.
Meu pai ensinou que não é digno de um deus ferir um homem.
Otac me uèio da nije dostojno za boga da udari èoveka.
Não pode dizer que não é digno.
Не можете рећи да је није достојан.
Não pode ser pai de uma criança porque você não é digno.
Ti ne možeš da napraviš dete jer nisi vredan.
Exclua -- isso não é digno de nota." E então alguém diz, "Esperem, esperem, esperem, eu achei. Eu achei no livro "Film Threat Video Guide: os 20 filmes underground que você precisa ver." Ah, ok. Então a próxima pessoa diz, "Dê uma arrumada nisso."
Избриши га, није важно.” А онда неко каже, ”Чекај, чекај, чекај, нашао сам га. Нашао сам га у књизи: ”Видео водич за филмове који представљају претњу: 20 подземних филмова које морате видети.” А, добро. Онда следећа особа каже, ”Очисти га.”
1.2216019630432s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?